如今大陸熱傳一首名為《騰飛的中國》的順口溜:「姜導演:讓 子彈飛;發改委:讓物價飛;中石油:讓油價飛;住建部:讓房價飛;稅務局:讓稅賦飛;糧食局:讓糧油飛;老百姓:讓眼淚飛。」這 可謂民眾對電影「借古諷今、武力反貪」寓意的解讀,特別是央視主播帶頭公開批判這部電影是「拳頭加枕頭」之後,更顯得引人注目。
還有人說,「《讓子彈飛》上映一會後,終會成燎原之勢。其他 手裡有槍的導演、編劇、演員、雜誌、評論家們,都會迫不及待的把肚子裡藏了多年的子彈打出去。讓子彈先飛一會兒吧!」難怪在電影 伊始,《讓子彈飛一會兒》的題頭剛出場,那「一會兒」三個字就被踢了下去了,只剩下了《讓子彈飛》,意境就完全不同了。
No comments:
Post a Comment